boite au letters_opt

『ランドネ・ポスタル』

Installation Participatif

Sculpture en bois, peintures, vernis, aluminium, carte postale, timbres
Boite aux lettres
H:160cm L:50cm
2011

***************************************************************

Chères Participants
Randonnée postale
trouvez la boîte aux lettres rouge puis postez!
1.Prenez 1 enveloppe et 1 carte postale.
2.Exprimez vous (mots, dessin etc) au niveau de l’espace ci-dessus.
3.Ecrivez votre adresse sur l’enveloppe.
4.Postez les dans la boîte séparément:
ne pas fermer l’enveloppe ni timbrer
>>> elles seront réunies de maniére aléatoire <<<
5.Vous recevrez la carte d’un inconnu dans 15j – 1mois!

****************************************************************
« Randonnée Postale » est une installation participative réalisée in situ dans une forêt de Quinsac. Chaque participant reçoit une carte postale sur laquelle il est invité à écrire et une enveloppe.
Après avoir écrit sa carte, chaque visiteur part en promenade sur le site, à la recherche d’une boîte aux lettres rouge type japonaise pour poster séparément sa carte et l’enveloppe timbrée à son adresse.
Quelques jours plus tard, il reçoit la carte d’un autre participant chez lui.
L’oeuvre devient collaborative à travers l’échange poétique qui se créé entre deux inconnus.

 

 

 

 

『ランドネ・ポスタル』インスタレーション・2011

フランスに住み始めて6年が過ぎた。 異国に暮らすということは、日々異質なものを受容する行為である。 未知の概念を受け入れる行為は、自分の価値観との戦いになるときもある。 共感できるときもある。何も感じないときもある。 そんな日々が6年もの間蓄積した。 そろそろ還元してもいいんじゃないだろうか。 ランドネ・ポスタル・プロジェクト発信。 参加者はフランスのカンサックの森の中に日本的赤い丸型ポストを見つけなければならない。(未知への探求) あらかじめ渡された封筒に自分の住所を書き、 ポストカードには好きな事を(それは詩だったり、挨拶だったり、へたくそな絵だったりする) 書いて、封をせずに両者を投函する。そしてしばし待つ(何か知らないものへの期待感) 私は全ての手紙と封筒をランダムに混ぜ合わせて、切手を貼って「本物」のポストに投函する。 参加者はある日、自宅に知らない人からの手紙を受け取ることになる。(異質・未知なものの受容) 手紙を読みながら、自分の書いた手紙がどんな人の元にわたったのか想像を膨らませたりする。(Imagine all the people…)

 

 

 

 

RANDONNÉE POSTALE | | Installation-sculpture